在高中的時候,在加拿大喝了第一杯Starbucks
那時,因為看不懂價目表上各式各樣的咖啡名稱,只知道是狠有名的咖啡店
所以,就和大家一齊點了老師推薦的Cappuccino
丟下一片肉桂餅乾(台灣好像是肉桂粉,有點忘了,因為我不愛喝Cappuccino)
那是我唯一敢吃到肉桂的時候(因為外國妹妹之前拿了一片肉桂口香糖給我,吃下去真的頭皮會發麻,後來對肉桂這個口味,就有了障礙..)
充滿著溫暖咖啡香的小店,在溫哥華的街道上,是我一直難以忘懷的回憶

後來回來台灣,一直到上了大學,才聽那時一齊出國的高中同學提起
統一集團代理引進了Starbucks,開始展開拓店的動作
那時的我,是真鍋(現在是客喜康)珈琲的儲備幹部
我知道怎麼煮日式咖啡和義式咖啡,怎麼打綿密細緻的奶泡,怎麼拉出漂亮的花式
也知道一杯咖啡的成本,餐點的烹調,客戶關係維護,店舖的經營與管理
所以,我顯少到Starbucks或是真鍋消費,不管我是否離開了真鍋這個環境

我一直覺得Starbucks做的非常的成功
他賣的除了咖啡(當然是賣咖啡,不然吶~)以外,還賣氛圍
它讓上班族的上班壓力,可以在走進Starbucks的時候,就減輕了三分之一
在拿到咖啡,喝下的第一口的剎那,完全釋放

在前一間公司的時候,國外重要的客戶來開會
我的主管總愛一人附上一杯Starbucks
所以,我與Caramel Macchiatto邂逅了
我愛那有意無意.似有若無的焦糖香甜味,和著綿綿的奶泡和咖啡,滑進喉嚨
總讓我在難過.無精打采.壓力沈重的時候,可以暫時露出幸福的滿足微笑

瑪奇朵是一種咖啡泡法


原文意指蓋上薄薄熱奶泡的espresso,以保持咖啡溫度
咖啡未加大量牛奶,咖啡味道較濃,適合咖啡口味重患者

在瑪奇朵上灑上焦糖就成了焦糖瑪奇朵

Macchiato在義大利文的意思是[烙印]
焦糖瑪琪朵是加了焦糖的Macchiato,代表「甜蜜的印記」

在知道它引申的涵意後,我想我更愛它了..
走..來杯Caramel Macchiatto吧..(現在是半夜三點半,走去哪裡啊~好想喝哦~)
arrow
arrow
    全站熱搜

    mamamiasophie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()